©Stefan Hofmann - fotostudio ph7

Generalversammlung / Assemblée générale

Die Generalversammlung ist das höchste Organ der Genossenschaft. In ihr stimmen die anwesenden GenossenschafterInnen über wichtige Geschäfte der Genossenschaft ab und wählen die Verwaltung. Sie findet einmal pro Jahr statt. GenossenschafterInnen haben bei den jeweiligen Abstimmungen je eine Stimme und verfügen mindestens über einen Anteilschein.

L‘assemblée générale (AG) est l‘organe suprême de la coopérative. Elle a lieu une fois par an au printemps. Les membres présent·e·x·s disposent chacun·e·x d'une voix. Iels votent sur les affaires importantes de la coopérative et élisent le conseil d'administration. Pour avoir le statut de membre, il faut disposer d‘au moins une part sociale dans la coopérative.


Plenum / Plénière 

In den Plenen oder Werkstätten werden alle wichtigen Beschlüsse, die es an der GV zu fällen gilt, vorgestellt und gemeinsam mit den GenossenschafterInnen diskutiert. Im Plenum oder einer Werkstatt werden keine Beschlüsse gefasst, sondern vorbereitet.
 

Les décisions importantes à prendre lors de l‘AG sont présentées et discutées en amont, lors de séances plénières ou d'ateliers, avec les membres de la coopérative. Les décisions en tant que telles sont prises uniquement lors de l'AG.


VERWALTUNG / CONSEIL D'ADMINISTRATION

Als oberstes geschäftsleitendes Organ der Genossenschaft trägt die Verwaltung die Gesamtverantwortung für die Strategie, die Leitung, die Aufsicht und die Kontrolle von Verwaltung und Arbeitsgruppen. Aktuell gehören der Verwaltung 6 Personen an.

Mitgliedern der Verwaltung
 

En tant qu‘organe directeur, le conseil d'administration supervise la gestion administrative et financière de la coopérative et s'occupe de définir sa stratégie de développement. Elle travaille également en collaboration avec les différents groupes de projet. Six personnes sont actuellement membres du conseil d'administration.

Les membres du conseil d'administration


Geschäftsstelle / Secrétariat


Die Geschäftsstelle bildet die Anlaufstelle für die MieterInnen, Neumitglieder und Interessierte.

Die Aufgaben der Geschäftsstelle sind im Pflichteheft zusammengefasst.

Mitglieder der Geschäftstelle
 

Le secrétariat constitue le point de contact pour les locataires, les membres de la coopérative et les personnes intéressées. Les tâches du bureau sont résumées dans un cahier des charges.

Les membres du secrétariat
 


Kommissionen / Commissions

Kommissionen sind sachverständige Gremien, welche von der Verwaltung dauernd eingesetzt werden. Sie konstituieren sich selbst. Die Mitglieder der Kommissionen werden von der Verwaltung auf zwei Jahre gewählt und sind wieder wählbar. Neben Entscheiden in eigener Kompetenz, bereiten sie in ihrem Bereich alle notwendigen Entscheide und Geschäfte für die Verwaltung vor und stellen die entsprechenden Anträge. Sie werden dabei von der Geschäftsstelle unterstützt und beraten.

Mitglieder der Kommissionen
 

Les commissions sont composées de membres élu·e·x·s pour une durée de deux ans par le conseil d'administration. Iels font des propositions dans leur domaine de compétence et préparent les affaires nécessaires aux décisions du conseil d'administration. Iels peuvent être soutenus et conseillés par le secrétariat.

Les membres des commissions